« ミシンが来た! | メイン | 電子ブックを買ってしまった! »

2005年07月19日

英語は難しい、けど、時にはヒットあり

7月19日 火曜日 12:30〜13:10 晴れ

 ラッキー・マンツーマン、狙いどおり!前回に引き続いて、J先生。雑談で、「夏、ビーチ、角島」を話題にする。彼は夏は好きではない、角島方面では、土井が浜に行ったことがある、と言っていた。 “What place of USA are you from?” “I’m from Kansas.”わー、全く海には遠い、アメリカもど真ん中の中部の州だ。 “What brought you here?”と雑談を続けたかったが、校正の時間が少なくなるのでまたの機会に聞くことにする。
 校正は7ページ進んだ。今回勉強になったことは、副詞の位置、副詞か形容詞かの選択、まだまだある、語の重複。
 

私はややもすると副詞を動詞の後ろ、文の最後の方に置く癖があるようだ。動詞の直前に置いた方が良いと教わった。また、動詞+副詞ではなく、動詞+形容詞+名詞の方が英語らしい文になることが分かった。「英語は名詞構文が好き」とは頭で解っているのだが・・・まだまだだなー。でも、その逆の場合の指摘箇所もあったから・・・うーん、英語は難しい!
 語の重複を避けて、oneを使う所が数カ所あった。また2,3文を1文にしてすっきりさせた。
 日本語では「エスニック」って良い響きがするが、英語でethnic はどうもあまり良い響きがしないらしい。具体的に「〜国」
 私はややもすると副詞を動詞の後ろ、文の最後の方に置く癖があるようだ。動詞の直前に置いた方が良いと教わった。また、動詞+副詞ではなく、動詞+形容詞+名詞の方が英語らしい文になることが分かった。「英語は名詞構文が好き」とは頭で解っているのだが・・・まだまだだなー。でも、その逆の場合の指摘箇所もあったから・・・うーん、英語は難しい!
 語の重複を避けて、oneを使う所が数カ所あった。また2,3文を1文にしてすっきりさせた。
 日本語では「エスニック」って良い響きがするが、英語でethnic はどうもあまり良い響きがしないらしい。具体的に「〜国」のと表現するようにとのsuggestionであった。
 “Going upstairs, I felt down.”は、期せずして、面白い表現だと言われた。そう言われてみれば、upとdownだからね、やったぜ、モトコ!無意識なところが、「脳天気なモトコ」の所以か。
 “Thanks a lot. We did a good job.”で終わる。新しい教科書が来る9月までにこの校正作業をやり終えたいのだがと、先回J先生に言った折、彼は “We’ll do our best.”と言っていた。N校の先生達はとても協力的である。

投稿者 mota : 2005年07月19日 22:43

コメント